Basculer le menu
Changer de menu des préférences
Basculer le menu personnel
Non connecté(e)
Votre adresse IP sera visible au public si vous faites des modifications.

« Creating translations/fr » : différence entre les versions

De TF2 Classified Wiki
Created French page for "Translating the game"
 
m Soumission: fixed grammar
Ligne 114 : Ligne 114 :


== Soumission ==
== Soumission ==
Pour l'instant, la seule façon de soumettre une traduction est de contacter directement les développeurs. Vous pouvez envoyer la traduction par e-mail à[mailto:tf2classic@pm.me tf2classic@pm.me] ou en contactant Technochips au[https://discord.gg/3zMk4vn official Discord] (Envoyez-nous également votre profil Steam !). Vous pouvez également l'utiliser pour signaler un problème concernant une traduction existante, ou utiliser Discord pour demander des conseils lors de la création d'une nouvelle traduction.
Pour l'instant, la seule façon de soumettre une traduction est de contacter directement les développeurs. Vous pouvez envoyer la traduction par e-mail à [mailto:tf2classic@pm.me tf2classic@pm.me] ou en contactant Technochips dans le [https://discord.gg/3zMk4vn Discorde officiel] (Envoyez-nous également votre profil Steam !). Vous pouvez également l'utiliser pour signaler un problème concernant une traduction existante, ou utiliser Discord pour demander des conseils lors de la création d'une nouvelle traduction.


Une fois votre traduction soumise et officiellement intégrée au jeu, vous serez peut-être contacté ultérieurement si elle nécessite une mise à jour. Si une traduction n'a pas été mise à jour après une mise à jour, elle peut être marquée comme inachevée.
Une fois votre traduction soumise et officiellement intégrée au jeu, vous serez peut-être contacté ultérieurement si elle nécessite une mise à jour. Si une traduction n'a pas été mise à jour après une mise à jour, elle peut être marquée comme inachevée.


[[Category:Guides/fr]]
[[Category:Guides/fr]]