|
|
| 第77行: |
第77行: |
| |uk=Інженер|uk_m=工程师}} | | |uk=Інженер|uk_m=工程师}} |
|
| |
|
| == Update history == | | == 更新历史 == |
| {{Update history| | | {{Update history| |
| {{Update|2.0.0}} | | {{Update|2.0.0}} |
| * Added the [[Coilgun]] | | * 添加了[[Coilgun|线圈枪]] |
| * Added the Engineers{{sic}} pelvis hitbox. | | * 添加了工程师{{sic}}髋处的命中箱。 |
| * Fixed Engineers being able to haul [[Sapper|sapped]] [[buildings]]. | | * 修复了工程师可以搬起被[[Sapper|瘫痪]][[buildings|建筑]]的错误。 |
| * Fixed Engineers being to build out of bounds and building inside nobuilds | | * 修复了工程师可以在地图外和不可建造地点建造建筑的漏洞。 |
| * Added "Clip Out" sounds on the Engineer's and [[Scout]]'s reloads. | | * 为工程师和侦察兵的换弹动作增加“咔哒”的声音。 |
| | |
| {{Update|2.1.0}} | | {{Update|2.1.0}} |
| * Added the PDA: [[Jump Pad]] | | * 增加了[[Jump Pad|跳板]]建造工具。 |
| * New Engineer voicelines by [https://twitter.com/GetGianni Gianni Matragrano] | | * 由[https://twitter.com/GetGianni Gianni Matragrano]配音的全新工程师语音。 |
| * Engineers with active [[buildings]] and [[Spy|Spies]] currently [[Sapper|sapping]] are now less likely to get autobalanced | | * 场上存在[[buildings|建筑]]的工程师和拥有[[Sapper|正在瘫痪]]电子工兵的[[Spy|间谍]] 现在被自动平衡的几率更小了。 |
|
| |
|
| {{Update|2.2.0}} | | {{Update|2.2.0}} |
| * Increased Jump Pad build cost to 100 metal (from 70) | | * 将跳板的建筑费用改为100。(原为70。) |
| * Increased Jump Pad build time to 8 seconds (from 5) | | * 将跳板的建造时间改为8秒。(原为5秒。) |
| * Players using Jump Pad are now properly marked as airborne | | * 使用跳板的玩家将被视为在空中。 |
| }} | | }} |
|
| |
|
| == Trivia == | | == 细枝末节 == |
| *The Engineer was added to the original [https://wiki.teamfortress.com/wiki/Team_Fortress ''Team Fortress''] mod to appeal to players who lacked skills required to perform well in first-person shooters. | | *工程师被加入到[https://wiki.teamfortress.com/wiki/Team_Fortress ''军团要塞'']模组中的目的是为了让那些射击技艺不精的玩家们能出自己的一份力。 |
| **He was also added due to the developers of ''Team Fortress'' being inspired by the construction mechanics of the real-time strategy game [[Wikipedia:Command_%26_Conquer_(1995_video_game)|''Command & Conquer'']]. | | **他之所以被加入进''军团要塞''也有开发者被即时战略游戏[[Wikipedia:Command_%26_Conquer_(1995_video_game)|''命令与征服'']]启发了的缘故。 |
| *He wears his hard hat backwards; however, this is not an uncommon practice among construction personnel. | | *他喜欢倒着带工程帽,但这在真正的施工人员中并不少见。 |
| *His favorite equation is, in fact, part of the equation that governs character lighting in-game, known as “Phong” on the Valve Developer Community. | | *他最喜欢的方程式正是控制游戏中角色高光的方程式,其被阀门公司开发者们称作“Phong”。 |
| == Comparison from ''Team Fortress 2'' == | | == 与''军团要塞2''的对比 == |
| *''Team Fortress 2 Classic'' gave quality-of-life improvements to the Engineer that is absent and/or has not been fixed on live ''TF2'': | | *''军团要塞2经典'' 给予了工程师在''TF2''中所缺失的高质量细节。 |
| **Fixed the face textures of an [[Ubercharge|Übercharged]] Engineer, where previously his glowing goggles are either absent on BLU Engineer or misplaced to RED Engineer's cheeks. | | **修复了工程师在[[Ubercharge|无敌状态]]时的面部纹理。在TF2中,无敌状态的工程师要么在蓝队没有高亮护目镜,要么在红队高亮护目镜错位。 |
| **Restored the world model animations of Engineer making gestures with his right arm when playing "Thanks!" or any positive voice command. | | **恢复了工程师在执行"谢谢!"等积极向语音时的第三人称右手动画。 |
| **Restored a “Battle Cry” voice command where he says “Remember the Alamo!”. This voice line was lifted from prerelease versions of Team Fortress 2 and is a reference to a real-life battle cry used during the [[Wikipedia:Texas Revolution|Texas Revolution]]. | | **恢复了“战争怒吼”语音中的“记住Alamo!”。这句语音来自未发行版本的《军团要塞2》当中,参考了真正的[[Wikipedia:Texas Revolution|德克萨斯革命]]中的战吼。 |
|
| |
|
| {{Nav classes}} | | {{Nav classes}} |