|
|
| 第8行: |
第8行: |
| | overhealed=185 | | | overhealed=185 |
| | speed=100}} | | | speed=100}} |
| {{Quotation|'''工程师''' ''朝着死去的尸体说到''|''那个计划对你来说如何啊,笨蛋?''}} | | {{Quotation|'''工程师''' ''朝着死去的尸体说道''|''那个计划对你来说如何啊,笨蛋?''}} |
|
| |
|
| '''工程师'''是一位说话温柔,和蔼可亲的人。他对所有机械都感兴趣,尤其是枪。他擅长修理并维护[[Buildings|建筑]]来帮助他的队友。他的建筑都可以升级三个阶段,这使他成为了一名合格的防守职业。 | | '''工程师'''是一位说话温柔,和蔼可亲的人。他对所有机械都感兴趣,尤其是枪。他擅长修理并维护[[Buildings|建筑]]来帮助他的队友。他的建筑都可以升级三个阶段,这使他成为了一名合格的防守职业。 |
| 此类建筑包括[[Sentry Gun|哨戒机枪]],这是一个炮塔,其能够有效的防守区域。The [[Dispenser]], a building that acts as a constant source of ammo and health to teammates surrounding it, shoring them and helping them maintain a forward position, though, it can also be taken advantage of by [[Spy|Spies]]. The [[Teleporter]], which is constructed to bring you from one place to the next instanteously. Optionally, he can also build a [[Jump Pad]], a building which provides more mobile movement option via going great distances in the air that can constructed twice rather than just once. | | 此类建筑包括[[Sentry Gun|哨戒枪]],这是一个炮塔,其能够有效的防守区域。[[Dispenser|补给器]],一种可以持续为周围队友提供弹药和生命值的建筑,其能为队友们提供支援并让他们坚守在前线位置,但其也可以为敌方[[Spy|间谍]]提供补给。[[Teleporter|传送器]],其设计思路是让你从一个地方立刻到达另一个地方。工程师也可以建造[[Jump Pad|跳板]],这种建筑可以让你在空中飞行很长而远的距离,不失为一种机动选择,跳板可以建造并同时在场两个而非一个。 |
| | | 工程师由Grant Goodeve配音。 |
| The Engineer is voiced by Grant Goodeve.
| | == 人物简历 == |
| == Bio == | |
| <poem> | | <poem> |
| '''Location of Origin:''' Bee Cave, Texas, USA | | '''出生地:''' 美国,德克萨斯州,蜂穴镇 |
| '''Job:''' Area Denial | | '''工作:''' 区域防守 |
| '''Motto:''' "I like to make things". | | '''座右铭:''' 我爱造家伙事。("I like to make things".) |
| This amiable, soft-spoken good ol' boy from tiny Bee Cave, Texas loves barbeque, guns, and higher education. Natural curiosity, ten years as a roughneck in the west Texas oilfields, and eleven hard science PhDs have trained him to design, build and repair a variety of deadly contraptions.
| | 这个和蔼可亲、说话温柔的小伙来自德克萨斯州的蜂穴镇。喜欢烧烤、枪和更高的学历。他与生俱来的好奇心,在德克萨斯西部油田干了十年的体力活,11个强有力的博士学位培养出了一位能够设计、建造、修理致命装置的专业工程师。 |
| </poem> | | </poem> |
| == Weapons == | | == 武器 == |
| === Primary === | | === 主武器 === |
| {{Weapon table| | | {{Weapon table| |
| {{Weapon|Shotgun}} | | {{Weapon|Shotgun}} |
| 第41行: |
第40行: |
| }} | | }} |
|
| |
|
| == Tips == | | == 提示 == |
| ''Main article: [[Basic Engineer Strategy]]'' | | ''主词条:[[Basic Engineer Strategy|工程师基本策略]]'' |
|
| |
|
| As an Engineer…
| | 作为工程师… |
| * …you need metal to build, repair, and upgrade your [[buildings]]. Collect fallen weapons to get more metal. | | * …你需要金属才能建造、修理和升级你的[[buildings|建筑]]。C捡起掉落在地上的武器和弹药包获取更多金属。 |
| * …you can do more than just maintain your buildings. Use your [[shotgun]] and your [[pistol]] to assist in fights and to defend your buildings. | | * …除了维修你的建筑,你还可以做更多的事情。使用你的[[shotgun|霰弹枪]]和你的[[pistol|手枪]]来协助战斗和保护你的建筑。 |
| * …your pistol has a lot of reserve ammo. Use it to lead enemies towards you and your [[Sentry Gun|sentry gun]], or go for a more offensive approach. | | * …你的手枪有大量的后备弹药。用它将敌人引向你的[[Sentry Gun|步哨枪]],或者采取更具进攻性的方法。 |
| * …keep an eye out for enemy [[Spy|Spies]] attaching [[Sapper|sappers]] to your buildings. Use your [[wrench]] to remove sappers. | | * …请留意敌方[[Spy|间谍]]是否在本方建筑中放置了[[Sapper|电子工兵]]。用你的[[wrench|扳手]]移除工兵。 |
| * …you are able to defuse the [[Dynamite Pack]] by hitting it with a wrench. | | * …你可以使用扳手敲击[[Dynamite Pack|集束炸药]]来拆除它。 |
| * …use the [[construction PDA]] to place sentry guns and other supportive buildings. | | * …请使用[[construction PDA|建造工具]]安置步哨枪、补给器以及传送装置。 |
| * …hit your sentrygun{{sic}} with your wrench to upgrade it with metal. Each level adds more health and firepower. | | * …使用扳手敲打步哨枪{{sic}}即可用金属为其升级。每升一级它的生命值和火力都有提升。 |
| * …sentryguns aren't restricted to just defensive measures. Deploy them quickly in hidden locations in order to aid in an offensive push. | | * …步哨枪的作用不仅限于防守。你也可以迅速地把它放在隐蔽的角落从而协助队伍推进。 |
| * …build [[Dispenser|dispensers]] to provide your teammates with health and ammo. They also generate metal for you to use. | | * …请建造[[Dispenser|补给器]]为你的队友提供治疗和弹药。补给器也能产生金属供你使用。 |
| * …build [[teleporters]] to help your team reach the front line faster. | | * …建造[[teleporters|传送装置]]来帮助你的队伍更快抵达前线。 |
| * …remember to upgrade your buildings. Level 3 teleporters recharge much faster, allowing your team to keep the pressure on. | | * …记得升级你的建筑物。升级后的建筑可以更高效地辅助你和你的队伍! |
| * …hit either the entrance or the exit of your teleporter with your wrench in order to repair and upgrade both sides. | | * …无论用你的扳手敲击传送装置的入口还是出口,都可以同时修复或升级它们。 |
| * …hit {{Attack2}} to rotate building blueprints before you hit {{Attack}} to build. Use this in order to orient teleporters away from walls. | | * …安置建筑之前,按{{Attack2}} 可以改变建筑物的朝向。使用这一技巧让传送装置的朝向远离墙壁。 |
| * …fully charged shots from your [[Coilgun]] can ricochet off walls and deal more damage. | | * …[[Coilgun|线圈枪]]发射的子弹在蓄满力后会在墙壁上反弹,造成更多伤害。 |
| * …the Coilgun will cause an explosion if you overcharge it. Use it to reach previously inaccessible areas. | | * …如果线圈枪蓄力过满,就会引发爆炸。使用爆炸带来的推进力到达以前无法到达的区域。 |
| * …you can swap out your teleporter in favor of [[Jump Pads|jump pads]]. Jump pads allow you and your team to reach high places. | | * …你可以把传送装置换成[[Jump Pads|跳板]]。跳板能让你和你的队友到达高地。 |
| * …your jump pads allow your teammates to jump forward with a lot of momentum. Deploy them in places that allow for quick rollouts. | | * …你的跳板可以让队友以强大的推进力向前跳跃。将它们部署在可以快速移动的地方。 |
| | | == 在其他语言中的名字 == |
| == Names in other languages == | |
| {{Names | | {{Names |
| |bg=Инженер|bg_m=Engineer | | |bg=Инженер|bg_m=工程师 |
| |de=Engineer | | |de=Engineer |
| |en=Engineer | | |en=Engineer |
| |es=Engineer | | |es=Engineer |
| |fr=Engineer | | |fr=Engineer |
| |hu=Mérnök|hu_m=Engineer | | |hu=Mérnök|hu_m=工程师 |
| |it=Ingegnere|it_m=Engineer | | |it=Ingegnere|it_m=工程师 |
| |pl=Inżynier|pl_m=Engineer | | |pl=Inżynier|pl_m=工程师 |
| |pt-br=Engineer | | |pt-br=Engineer |
| |ro=Engineer | | |ro=Engineer |
| |ru=Инженер|ru_m=Engineer | | |ru=Инженер|ru_m=工程师 |
| |tr=Engineer | | |tr=Engineer |
| |uk=Інженер|uk_m=Engineer | | |uk=Інженер|uk_m=工程师}} |
| |zh-hans=工程师|zh-hans_m=Engineer
| |
| }} | |
|
| |
|
| == Update history == | | == Update history == |